La noi „str. Ştefan cel Mare” se traduce „ул. Ленинградская”

Această prezentare necesită JavaScript.

Iată că drama Moldovei nu stă locului numai pe sediul Primăriei Bălţi, unde stema fostului imperiu sovietic este acoperită cu stema Republicii Moldova. Aşa cum, cel puţin de vreo 20 de ani, absurdul e ceva firesc pe meleagul nostru, nimic de mirare dacă pe un perete, alb pe roşu, cu majuscule, scrie „IUBEŞTE-ŢI ŢARA!”, iar mai jos, pe una şi aceeaşi plăcuţă, „ул. Ленинградская” (Leningradskaya), adică… „str. Ştefan cel Mare” în româneşte. Ce să mai vorbim? Este o sinceră şi fidelă traducere.HotNews.md

Anunțuri

Despre bălţeanul
Blog despre oraşul Bălţi din Basarabia

3 Responses to La noi „str. Ştefan cel Mare” se traduce „ул. Ленинградская”

  1. Pingback: La noi “str. Ştefan cel Mare” se traduce “ул. Ленинградская” - Ziarul toateBlogurile.ro

  2. cobzaru says:

    ei si ce daca e in 2 limbi – asta nu inseamna ca nu ne iubim tara- asta inseamna ca prea o iubim si suntem toletanti cu minoritatile ( adica suntem пацань buni)

  3. Pingback: Ce au în comun numele Maiakovski cu numele Aldea-Teodorovici? « BLogul de la Bălţi

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: